Atunci cand trecem un text oarecare de la vorbirea directa la vorbirea indirecta, in afara de modificarea timpurilor verbale, trebuie sa tinem seama si de alte parti din propozitia respectiva. Aceste parti trebuie modificate si ele pentru a nu intra in contradictie cu sensul general al textului (aceste modificari sunt mai putin evidente in limba romana). In tabelul de mai jos aveti principalele cuvinte (adverbe, expresii, etc.) ce trebuie modificate la trecerea la vorbirea indirecta.

OBSERVATII PRIVIND TIMPURILE VERBALE LA VORBIREA INDIRECTĂ ÎN LIMBA ENGLEZĂ:

In trecerea de la vorbirea directa la vorbirea indirecta timpurile verbale se “dau cu un pas inapoi”, adica present va deveni past (in denumirea lor): ex. present simple devine past simple. Pentru mai multe detalii vezi tabelul

VORBIREA DIRECTA VORBIREA INDIRECTA
PRESENT SIMPLE PAST SIMPLE
PRESENT CONTINUOUS PAST CONTINUOUS
PRESENT PERFECT SIMPLE PAST PERFECT SIMPLE
PRESENT PERFECT CONTINUOUS PAST PERFECT CONTINUOUS
PAST PERFECT SIMPLE PAST PERFECT SIMPLE (NESCHIMBAT)
PAST PERFECT CONTINUOUS PAST PERFECT CONTINUOUS (NESCHIMBAT)
INFINITIV PREZENT (TO + VERB) INFINITIV PERFECT (TO HAVE +PARTICIPIU TRECUT)
CAN COULD
MIGHT HAD BEEN ALLOWED/PERMITTED TO
ago before
are were
to be to have been
can could
the day before yesterday two days before
here there
may might
shall should
will would
this that
these those
today on that day
tomorrow the next/following day

 

One thought on “Modificari ale cuvintelor in vorbirea indirecta”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *